今回は, Himachal Pradesh だけの 2weeks の旅だったので, 初めも終わりも Delhi に泊まりました. "インド建築案内" の 20ページ, 旅の情報 [ 北インド編 ] で, Delhi の小規模な hotel を紹介しておきましたが、今回泊まってみたら内容は変わらないのに, 料金ばかりとても高くなっていました. これでは高すぎるので, 今ではあまりお勧めできません. とはいえ, Delhi の物価の上昇は著しく, hotels and restaurants は, 数年前に比べると驚くほど高くなっています. おまけに大気汚染がすすんで, 空は smog に覆われていました. 若い人には早めに地方に行くことをお勧めします.
Delhi から Kullu in Himachal Pradesh へは, 18人乗りのプロペラ機で飛ぶ予定をしていました. かつては国営の Vayudoot Air が運行していましたが, 経済自由化以後 Vayudoot Air はなくなり, 各地に私営の航空会社が, 小型飛行機を飛ばすようになりました.
Kullu へは, Jagson Airlines が毎朝往復しているので, Delhi へ着いた翌朝, Connaut Place の近くの office で航空券を買い, 翌日の便を予約しました. ところが pilot がいなくなってしまったとかで, その日の便が cansel されてしまい, やむなく bus で Chandigarh まで行き, すぐに taxi を雇って Kullu まで行きました. 途中, Mandi の町の old Raj Mahal Hotel で夕食をとり, Kullu の Hotel Sarvari に着いたのは, 夜の 11 o'clock でした.
KULLU VALLEY
Beas river に沿った Kullu valley は, northen Manali まで Beutifull landscape が続き, 道路も整備されています. Kashmir district が紛争のために, 観光客や避暑客が激減してしまい, それが Kullu valley へ流れてきているので, 特に Manali の町は近年大発展をし, hotel の数もおびただしく増えています.
しかし Kullu の町は今ものどかなたたずまいで, この近辺の木造寺院を訪ねるには, 最良の基地となります. Maidan (公園広場) に面して office of the taxi union があり, ここで素早く協定料金の taxi をやとえます.
今回の目玉のひとつは, 海抜 2,700m の Lake Parashal のほとりに建つ, Parashal Rishi Temple で, 前回は豪雨のために途中の道が不通になって行けず, 涙をのんだ所です. 今回は晴天のもと, 車で 4houres 近くかかって, 行き着くことができました.
素晴らしい眺めの山頂の窪地に, 予想よりもずっと大きな three storied pagoda of wood の寺院が, small lake に面してそびえ, 壁面や柱には, primitive な彫刻がくまなく施されています. 創建は 14th century と伝えられ, Dyal の三重の塔や Khokhn の四重の塔よりも, ずっと行くのが大変ですが, その価値は十分にあります.
------
Parashar Rishi temple by the side of Parashal lake
FIVE STORIED WOODEN PAGODA
Kullu の古名は Kulanthapitha といい, それは "the end of the habitable world" という意味です. それを題名とする紀行を書いた, Penelope Chetwode という Europe の女性研究者は、今よりももっと交通不便だった時代に, Kullu valley の貴重な photographs を撮り残しています.
その中に five storied wooden tower の写真があり, それは Shainshal という地名になっていましたが, その所在がなかなかわからず, 行くことができませんでした. それが今回やっと Sainj の先の Nyuri という村の近くであることがわかり, 喜び勇んで車で訪ねました.
村人に Chetwode の写真を見せて, 場所をたずねると, あそこだと山の上を指差されました. 眼をこらすと、何と村から 600m ほどの高さにそびえる山の頂上はるかに、小さく five storied tower が見えるではありませんか。
そこへ行くには崖の道と坂の道の 2本があり、崖の道では 2km, 坂の道では 5km あり、村人でも 2hours かかるのであんたは 3時間かかるだろうと言われました. それでは寺院に着く前に日が暮れてしまうと, ついに泣く泣くあきらめて Kullu に戻りました.
Five storied Pagoda, Shainshal
YOGINI TEMPLE AT CHAINI
Simla から Recongpeo に至る Satlej valley には, この "Wooden Architecture in India" in this web site で紹介した, Square Tower style temples が多く建っています. その原形は, Manali の北の Rohtang Pass (allutitude 4,000m) の先にある, Gondla Fort ではないかと考えましたが, 両者はいささか距離が離れすぎていました.
寺院塔の最たるものは Yogini temple in Chini で, かつて O.C. Handa が旅をして, その sketch を残しています. それがあまりにも極端な proportion であり, しかもどんな本にも写真が載せられていません. そして Kinnaur district near China の古都、Chini (current Kalpa) に行っても, そんな寺院は誰も知らないので、これはすでに失われてしまったか, あるいは sketch of Handa が誇張に満ちていたのか, どちらかに違いないと思っていました.
ところが今回の旅で, その寺院が Kinnaur district ではなく, まったく別の地方の, Chaini という村に現存しているのを, 発見しました. それは sketch of Handa のとおりに建っていて, 全体の高さは 30m から 35m にもなります.
Handa が Chaini をどのように表記したのかわかりませんが, 後の研究者はこれを東部の Chini と混同し, 現物を見ることなく, Temple at Chini in Kinnaur district として, sketch of Handa を紹介したのでした.
village of Chaini は, Gondla と Satlej valley を結ぶ中間点にありますので, 角塔型の城塞と寺院塔との missing link は, これで埋められることになりました. しかしそれが, 遠くグルジアの塔状住居とつながるのかどうかは, これから調べるべき課題です.
___
Yogini temple at Chaini
SATLEJ VALLEY
Though I intended to go to Manali から, さらに北の Gondla and Udaipur まで, 行ってくるつもりでいましたが, 標高 4,000m の Rohtang Pass は, すでに雪で閉ざされて越えることができないとわかり, 急遽、night bus でSimla に向かうことにしました. ところが this bus が途中で故障してしまい, 人里離れた所で bus の中の一夜を過ごしました.
明け方に代わりの bus がやってきて, Simla へは朝の 5時に着く予定が, 10 o'clock となってしまいました. Simla からはバンの taxi を 5days やとい, Narkanda や Sarahan に泊まりながら, あちこち寄り道をしつつ, 中国寄りの Recongpeo まで往復する旅です. 走行距離は全部で約 600km でしたが, 山の道なので, 時速は 25km in average です.
I visited many wooden temples and revisited some temples. その中で一番驚いたのは, Maheshwara temple at Sungra です. 屋根板まですべて木でつくられた素晴らしい寺院が, 雨風にさらされていた in 5years に, すっかり黒ずんでしまいました.
板屋根がスレートに葺き替えられ, 近年はトタンに変えられる寺院が多くなっているのも, 村人にとってはやむをえない処置なのでしょう. しかしもっと残念なことは, 古びた木部に, 極彩色の塗装をほどこすことが流行していることです.
Maheshwara temple being painted on the wall, Sungra
Himalaya の primitive な木彫部分が red, blue, yellow と塗り分けられている姿は, キッチュを通り越してマンガチックになってしまいます. どうやら南インドの影響のようですが, Himalaya の文化財保護行政は, いったいどうなっているのかと、情けない気持ちになります.
交通が次第に便利になり, 人や情報が行き来するにつれて, その地にふさわしい, tradetional buildings が破壊されていくのを見るのは, つらいことです. 雪山とヒマラヤ杉に囲まれた雄大な自然景観に, 調和して建っている temple architecture in wood に, どうか彩色することだけはやめてほしい, と祈るこのごろです.
|