|
WOODEN ARCHITCTURE in KERALA |
アラビア海に面して雨の多い, Kerala region の wooden architecture のスタイルを, "West cost style" と呼ぶ. その北限は, Kerala State を少し超えた, Karnataka State の Mangalore に達する. つまり西ガーツ山脈が終わるあたりで, ここから先は雨量が少なく, デカン高原の石造寺院のスタイルへと変化していくのである.
ちょうどその境いめに位置するのが, Mudabidri の Chandranatha Temple で, この地方に今も生き続ける Jainism に属している. 15世紀に建立されたこの大寺院は, 石造の 1階の上に木造の 2階が載り, その勾配屋根も 1階は石の板で葺かれているが, 2階は木造に銅板葺きと, まさに二つの architectural styles の橋渡しをする寺院である.
1階は石造ではあるが, その構造形式はまったく wooden like で, 木造の柱・梁構造を石に置き換えたものである.
2階の木造屋根の庇には神像彫刻の方杖が並んで, Nepal の木造寺院を思い起こさせることから, これを設計したのは Nepal の architect ではないかという説もあったが, これは疑わしい. Jainism の存在しない Nepal から, わざわざ architect を呼んだとも思えないし, 前回述べたように, 装飾的な切妻の強調は Nepal 的でないからである.
Mantrashala and Poomukham (Audience Hall)
< WOODEN PALACES AT PADMANABHAPURAM >
もっと大規模な木造宮殿を見せてくれるのは, Mudabidri とは反対に Kerala 州を南側に少し超えた, Padmanabhapuram においてである. "蓮の花から生まれた都" を意味するこの町は, かつてのトラヴァンコール藩王国の首都であり, マールタンダ・ヴァルマ王による the 18th century の木造宮殿が, そくりそのまま残されている.
![]() Plan of the Palace at Padmanabhapuram, 18th century (from "Architecture in India", 1985, Paris)
まず門をくぐって前庭に出ると, 白壁に茶色の瓦屋根という, まるで Japanese architecture のようなたたずまいに, 驚くことになる. その奥に続く建物のほとんどは, 入り母屋造りの屋根をいただき, 木部は Teak の白木である. Audience hall の, Mantrashala と Poomukham が上下に重なった棟は, とりわけ見ごたえがあり, その切妻部の木彫装飾は, 寺院とは異なったパターンをしている.
Interior of Poomukham, Padmanabhapuram
2階の interior of Poomkham は, 基本的に 4本柱に梁をかけて格天井をつくり, そこから周囲に向けて垂木を架けわたした姿を, そのまま見せている. 熱帯の直射日光を遮るために, 屋根は低い位置まで伸び<, 壁は風を通すように, 格子状になっているのがわかる.
この奥にある Mother Palace called Thaikottaram では, hall に freestanding Pillar があり, その木彫装飾はとりわけ繊細である. また, Uppirika と呼ばれる王の館に残る多数の壁画も名高い.
この宮殿は平面図に示されるように, 比較的小規模な建物が庭をはさみながら, 数多く連なっている. しかしここには, ムガル朝の宮廷におけるような, 全体を貫く軸線というものもなければ, 幾何学的な四分庭園もなく, マンダラ的な配置構成もない.
建物が, 間を置いて建て増されていったという建設経過もあるのだろうが, ここで追求されているのは, モニュメンタルな威容の誇示ではなく, 住宅的な快適さなのであって, それは Turkey の Istanbul にある, Topkapi 宮殿を思い起こさせずにはいない.
___ Left : Capital of a freestanding pillar in Thaikottaram Right : Suspended Oil lamp in Mantrashala
Kerala State は, 海洋貿易によって早くから西方と結ばれていた. the 1st century 頃には Judaism が伝えられ, Christianity and Islam がその後に続いた. Cochin にはユダヤ教の Synagogue や, キリスト教の St Francis Church が残り, そこにはヴァスコ・ダ・ガマの墓もある. どこの町にも石造やラテライト造の churches の尖塔がそびえているが, 残念ながら, architecture 的に高度なものはない.
伝説によれば, キリストの十二使徒のひとり, St Thomas が南 India まで布教に来たというが, その確実な証拠はない. それでも Roman Catholic の成立より以前に, キリスト教がもたらされたのは確かで, 古代のヘブライ語によるミサが連綿と受け継がれている. かつては木造の聖堂がたくさん建てられていたことだろう. それが後述する Kutambalam の構造に, 影響を与えているのではないかと思われる.
一方, India で最も早く建てられたイスラム教の Mosqueは, Kodungallur の wooden mosque であるという. 創建は 629年だと現地に書かれているが, それが本当であるなら, Delhi の first Mosque である the 12th century の Qutub mosque よりもずっと早く, イスラム教が成立してからすぐということになるので, 眉唾ものである.
現在建っているものはごく新しいもので, そのような古さはまったくない. それでも Kerala の muslim は, 北の Delhi から南下してきたのではなく, 早くにアラブ商人によって海路でもたらされたのだろうと考えられる.
The biggist mosque in Kalicut, Miskar Mosque
Kerala 州に現存する Mosque で, 最も堂々たる姿をしているのは, Calicut (Kozhikode) の Miskar Mosque で, the 17th century の創建である. 次回に紹介する Kashmir 地方の木造 Mosque ほどには, 完成度が高くないが, 切妻屋根をもった多層の wooden mosque というのは, Islam 圏広しといえども, きわめて珍しい.
この町には Kerala 州で最も多くの muslim が住み, 木造 Mosque がいくつもある. Mosque の天井はしばしば木彫で飾られ, 壁はヒンドゥ寺院や宮殿と同じように格子状になっていて, 直射日光を避けるとともに, 通風をはかっている.
こうした木造の伝統は, 宗教の別なく現代にまで続いている. Kerala 州の州都である Trivandrum には, 大学の旧校舎が, レンガの壁と木造屋根で造られているし, 英領時代に Museum designed by R.F. Chisholm には, 伝統的な木彫技術が, みごとに取り入れられているのが見られよう. Kutambalam at Irinjarakuda
THEATER FOR RELIGEOUS DRAMA
Kerala 州の wooden architecture のなかでも, とりわけ興味をそそられるのは Kutambalam である. Kutambalam とは大寺院の境内にあって, 祭礼の時の Kutiyattam と呼ばれる宗教劇や, おりにふれての伝統音楽や舞踊を演ずる, 劇場である.
これは Kerala 地方に独特のもので, Trichur, Irinjarakuda, Guruvayur, Thiruvegappura, Haripad など, 多くの大寺院に設けられている.
もともと India では, 祭礼や集会は屋外で行われるのを常としたので, 劇場 building というものは存在しなかった. それが, Kerala 地方にのみ造られるようになったのが, なぜなのかははっきりしない. G. Panchal によれば, Kutambalam は 16の寺院に存在するという. そのうち最も完成度が高く, 規模も大きいのは, Trichur の Vadakkunnatha Temple のものである.
けれども現存する Kutambalam は, すべて the 18th century to the 19th century にかけて建てられ, あるいは再建されたものであって, それ以前の Kutambalam がどのような姿をしていたのかは明らかでない. というのも, これら現存する Kutambalam の大屋根架構が, 伝統的な Indian architecture とはきわめて異なった独特なもので, 近世に発達した形態であろうと考えられるからである. それは三角形を基本にしたトラス構造のような小屋組みで, Hindu architecture に珍しい, 大きなスパンを架けわたしている. こうした構造が, Padmanabhapuram の宮殿群には, まったく見られないのも不思議である.
Cross Section of Kutambalam of Vadakkunnatha Temple, Trichur (from Goverdhan Panchal: Kuttampalam & Kutiyattam)
Trichur and Irinjarakuda の寺院におけるように, Kutambalam の外観を決定づけるのは, まるで大仏殿のような印象の大屋根で, 銅板, もしくは瓦で葺かれる. 堂内の大空間には日本の能舞台のように定型舞台が設けられ, それ自体の屋根をチーク材の円柱が支えて, "建物の中の建物" を形成しているのが, 実に興味深い.
西洋のプロセニアム式の劇場ではなく, India の伝統に即した劇場形式として, こうした Kutambalam を評価し, 調査研究して出版したのは, ゴヴェルダン・パンチャルという舞台美術家であった. late Indira Gandhi を記念して New Delhi に建設が進む, 大規模な Performing arts centre のコンペでは, 彼の主張が認められて, 大劇場や Concert Hall に並んで, "Indian Theater" としての Kutambalam を設けることが, プログラムに織り込まれた. 数年後には, Trichur の 1.5倍の規模の, 近代的な Kutambalam ができあがるはずである.
___ Left : Kutambalam of Vadakkunnatha Temple, Trichur Right : Ceiling of Neraiyappal Temple, Tirunelvelli ところでこうした大屋根の構造形式が, Kutambalam 以外の建物で用いられているのは, 筆者の知る限り, Tamil Nadu State 南部の, entrance mandapa of Nelaiyappal Temple in Tirunelvelli のみである. この木造架構の起源は, いったいどこにあるのだろうか. Indian music において, southern India では, violin が用いられるということをご存知だろうか. それは海洋交易によって早くから western violin が伝えられ, India 独自の音階や奏法の工夫によって, ほとんど India の民族楽器のようになったものである. おそらくそれと同じように, wooden christian church architecture が Kerala にもたらされると, それまで大きな集会施設の空間を造る習慣のなかった Indian が, そのトラス構造の屋根架構をとりいれ, しかし完全な "トラス小屋" とは異なった, India 化した装飾的な構造として, Kutambalam に用いるようになったのではないか, と筆者は推理しているのである. |