|
WOODEN ARCHITECTURE in LADAKH |
India は広大な国である. Himalaya の寒冷地から western India の大砂漠, Ganges River の流域平野から southern India の熱帯雨林に至るまで, その広さは Europe 全体に匹敵し, さまざまな気候風土を見せている. そしてまた 4,000年の歴史をけみし, 古代から現代まで多くの宗教を生んだ国でもある.
それらを反映して建築的にも多様な展開をとげ, 各地に莫大な数の建築遺産を残した. なかでも古代の石窟寺院や石彫寺院, 神々の彫刻で満ちた中世の石造寺院, 近世の文化が爛熟した Mughal dinasty の廟や mosque などは, われわれの目を驚かせるに十分なものがある.
その India には "ユネスコ世界遺産" に指定された文化遺産が 16ヵ所あるが, すべて石造, またはそれに準ずるものであって, 木造建築は一件もない. 木造は朽ちやすく燃えやすいので, 古代や中世のものはほとんど残っていず, 現存する建物はおおむね近世以降のものである. 古いものほど歴史的価値が高いとするなら, India も木造建築は石造建築に劣るということになるだろう.
A Large House near Mulbek
しかし, 壊れやすいもののほうが保護を必要とするなら, India の木造建築の分布や内容を明らかにして保存の対策を講じる必要がある. history of Indian architecture の研究は, もっぱら石造建築に向けられてきたので, 木造建築が十分に明らかにされたとはいえない. そして近年の経済自由化は, 伝統的な家をとりこわして, 実用本位の concrete の箱に建て直す傾向があり, 伝統的な景観を破壊しつつある.
実際に India を旅した人でも石造建築ばかりを目にしてくるので, India にも木造文化圏があるということはあまり知られていない. 古代では今よりも樹木が豊富であったから, India 全体にわたって木造建築が主流であったのだが, しだいに乾燥化が進んで樹木が減少し, monumental buildings な建物は, 石材で建てられるようになったのである.
ところが India の石造建築は木造的な柱・梁構造で建てられることが多く, それは Indian architecture の出発点が木造にあり, 当時の人々が, 木造的な技術と美学に慣れきっていたことを示している.
___![]() Left : The Old Palace and Townscape of Leh Right : Wooden entrance to the Old Palace
そうした国土の中で一貫して木造文化を保ち続けた地域というのは, 要するに雨が多く, それゆえに木材資源が豊富な地域に他ならない. それは北の Himalayan region と, India 最南の Kerala state である. the arabian Sea と西ガーツ山脈に挟まれた細長い Kerala 地方は, 海からの風が山脈にぶつかって大量の雨を降らせるので, 木造文化圏となっている.
このほかに Western India の Gujarat 地方にも木造建築が見られるが, これは地元に樹木が多いわけではなく, むしろ逆に, 少ないがゆえに木造への憧れがあり, 木材を輸入して木造の寺院や住宅を建ててきたのである.
最も木材の豊富な Himalayan region は, India 最北の Jammu Kashmir state から Himachal Pradesh state, そして Nepal から Sikkim, Bhutan へと続く山岳地帯である. これらの地域はお互いに関連があるものの, 時代や宗教により異なった建築的伝統をつくってきた.
India 北部では, それは 3つの地域に分けて考えることができよう. 最も海抜の高い Ladakh region は, Tibetan Buddhism の文化圏に属していて, その西側の Kashmir state は Islam 圏であり, 南側の Himalaya 中腹地方は Hinduism を主とする. それぞれの風土と宗教に応じた建築的相違には, 興味深いものがあり, まず今回と次回は Ladakh 地方を採り上げることにしたい.
Bird's eye view of the Town of Leh
Lakakh は China との国境地方にあり, 中印紛争などのせいで長いこと外部の人々に閉ざされてきた. それに海抜が 3,000m から 4,000m と高いので, India からの交通も容易ではなかった. Kashmir region の Shrinagar の町と, Ladakh の主都である Leh を結ぶ街道も冬は雪で閉ざされてしまい, June から September までしか通じない. そうした孤立性のために, Ladakh は India とはずいぶんと異なった文化を育んできた.
宗教においてはラマ教とも呼ばれる Tibet 仏教に帰依し, 各地に gompas (monasteries) を建てて, 密教期の仏教を純粋に保っている. そして Tibet 本土が中国領となってしまい, 活仏 the Dalai Lama が India の Daramsala に亡命し, 文化大革命で多くの寺院や僧院が破壊されて以来, 古来の tibet 文化は Tibet 本土よりもむしろ, Ladakh において保存されているともいわれるのである.
Mandala, wall painting in Lhakhang Soma, Alchi
1974年から外国人の入域が許可されるようになると, "秘境" の僧院とその内部に描かれた密教の壁画が一躍クローズアップされた. しかし建築的研究はまだ十分に行われていないので, 寺院の実測もあまりなされていない.
西チベットとも呼ばれる Ladakh 地方は, 平均して富士山の山頂ぐらいの高度なので, 山々には一木一草も生えず, 砂漠のような景観を呈している. しかしそこに一筋の谷川が流れ, その細長い流域のみが緑化している.
これがインダス河の上流であって, 冬季の山上の降雪がとけて湧き水となって川に注ぐ. 周囲の荒涼たる山肌とは鮮やかな対照をなし, ポプラの木が生える緑豊かなこの流域に村々と耕作地があり, そして僧院が点々と連なっている. 唯一の都市であるレーもまた流域の盆地状の平地にあり, かつてはヒマラヤの交易都市として栄え, 現在は人口約 25,000の町である.
New Palace at Stok
レーの町を睥睨する北山の上には印象的な王宮が聳えているが, 今は廃墟となっている. チベットのラサの王宮はこれをモデルにしたとも言われているが, この古王宮を建てたのは 17世紀始めに即位した, ナムギャル朝のセンゲ・ナムギャル王で, 彼はムスリムを母としながら最も熱心な仏教徒の王となった. photographからもわかるように, 古王宮は石と日乾しレンガで建てられ, 土のプラスターで仕上げられている. しかしそれは外壁だけのことであって, 内部は木造である.
レーから 14kmのストックに, 1822年に建設された新王宮も基本的には同じことで, 77室もある 4階建ての建物が, 岩山の上に石・土造と木造の混構造で建てられている. こうした建設方式は宮殿も一般住宅も, そしてゴンパでさえも同じであって, 外壁を石や土にしたほうが木材が少なくてすむためである. さきほど木造文化圏というのは雨が多くて木材が豊富な地域だと書いたが, 実は Ladakh 地方は雨がほとんど降らず, 木材に乏しい地域なのである.
PLAN of 2nd story of a private house, Keylang
Ladakh 地方とその南側のザンスカル, ラホール, スピティ地方の民家形式はだいたい共通している. 石や日乾しレンガを積んで外壁を 1層分つくり, その上に木造の梁と根太を架け, 次いで 2層目の外壁を立ち上げ, また木造の梁と根太を架ける. 床および屋根は, 薄い板張りの上に土の層を固めた土間床に仕上げられる.
雨がほとんど降らないので防水の必要がなく, 屋根はフラット・ルーフである. 部屋の大きさが小さければ, 梁は壁から壁へと架け渡されるが, スパンが大きくなると大きな断面の木材が無いだけに, 途中に柱が必要となる. ゴンパの勤行堂のように大きな部屋になると柱が林立することになり, 通常 3m前後のスパンを標準とする.
![]() Interior of a private house at Keylang
民家は 1階が家畜小屋として使われ, 2階が家族の居室や台所, 寝室, 仏間となり, 大きな家では 3階建てとなる. 木材はポプラを主とし, その上に載る小材としては柳の細枝が使われる. 住宅ではポプラが丸太のまま使われるが, 宮殿やゴンパ (僧院) では四角く製材されたり, 柱頭や柱脚に凝った彫刻がほどこされ, 華やかに彩色される.
さて, Ladakh 地方で最も古い木造形式を残しているゴンパ (僧院) は, レーの西方 66kmにあるアルチ・ゴンパである. チベット仏教再興のために大きな役割を果たし, チベット語への仏典の翻訳に努めたのがリンチェンサンポ (958- 1055) であり, アルチのゴンパは彼による創建と伝えられる.
ここにはいずれも小規模ではあるが, 11世紀から 13世紀の 5つの堂がほぼ 1列に並び, 後世にさらに多くの堂やチョルテン (ストゥーパ) が加えられたので, 広い外部空間というものがない. インドの多くの事例と同じように全体計画の概念が希薄で, その都度ひとつずつ堂を敷地の残部に加えていったものと思われる.
___![]() Left : Facade of Sumtsek of Alchi Gompa Right : Wooden frame of the Porch of Sumtsek 奥から文殊堂 (Manjushri Lhakhang), 翻訳官堂 (Lotsawa Lhakhang), 大日堂 (Dukhang), 三層堂 (Sumtsek), 新堂 (Lhakhang Soma) と並ぶうち, 最も興味深いのは 11世紀の三層堂であろう. 約 7m角の堂を基本として, その三方に背の高い弥勒菩薩, 観音菩薩, 文殊菩薩の像を容れる仏龕が張り出し, 前面には 2層のポーチが設けられている. 内部には 4本, ポーチには 2本の柱が立ち, 梁で結ばれている. 内部中央には白いストゥーパが祀られ, その上部 3層が吹き抜けているので三層堂と呼ばれる. 目を奪うのは内部の壁面を隅々まで鮮やかに彩る壁画であって, 金剛界 Mandala だけで 10以上もあり, 密教美術の宝庫となっている. 建築的に最も興味深いのはポーチの木構造とその彫刻である. 1層目は 2段構成となり, 上段では柱の両脇に添え柱をつけ, 梁の中央には仏像を飾り, 3弁アーチと三角形で枠取っている. こうした造形は明らかにカシュミール地方の建築や美術の影響である. そして Kashmir region には, 紀元前 4世紀に Alexander (the Great) によってもたらされた Helenism 文明が, ガンダーラ地方を経由して伝えられていた. それがさらに時代と宗教を超えて, 遠く Ladakh にまで影響を及ぼしていたのである. Alchi の Sumtsek では柱にギリシャ風の溝彫りがあり, 柱頭にはイオニア式の渦が彫刻されている. 文明が伝播していく足跡というものを, これほどよく示す例も少ないだろう. |