Palaces and Friday Mosque in
FATEHPUR SIKRI
About 200km south of Delhi, Uttar Pradesh
Registrated to UNESCO World Heritage in 1986

Buland Darwaza
Buland Darwaza of Mosque Quarter

BACK____NEXT

Mughal Empire の第 3代皇帝 Akbar は, 1571年から 1585年にかけて新首都 Fatehpur Sikri を建設し, Agra からその宮廷を移した. しかし戦いにあけくれた皇帝は, 突然, 新都に背を向けると, ふたたび戻ることがなかった. その後, 宮廷地区が放棄されると, 住民は広大な都市の市壁を取り崩して, その石材を売って生計の資とした. けれども Great Mosque は聖者廟とあわせて, その後も参詣者が絶えることなく, Akbar 帝のつくった都の高台には, domes や pavilions や arcades が, 今も美しいシルエットを連ねている.



CREATION OF A NEW CAPITAL

Agra から 40km ほどの Sikri の地に遷都することを決めた, ムガル朝の第 3代皇帝 Akbar (在位 1556- 1605) は, できるだけ早く新都に移り住みたいと考え, 遠い諸国に住む工匠や職人たちまで北インドによび集めた. すでに工事の過程は綿密に計画が立てられていて, 1571年に始められた工事を, 皇帝は期待感とともに見守っていた.
Akbar 帝はみずから建設資材の選定にあたり, 職人に支払う賃金や, 高価な赤砂岩にかかる費用にいたるまで計算したといわれる. こうして Sikri の丘の上には, 短期間のうちに光彩陸離たる宮殿群や大モスク, そして高官の居住地など, さまざまな施設が完成したのである.

当時はアクバラーバードとよばれた首都, Agra Fort にあった宮廷を, 新都に移してまもなくの 1573年, Akbar 帝は西インドのグジャラート地方に遠征して勝利をおさめ, 領土を拡大した. 凱旋した皇帝はこの勝利を記念して, 新都を Fatehpur Sikri (勝利の都 Sikri) と名づけたのである. 同時に大 mosque の南側には, 大きなイーワーンをもつ, ペルシア風のブランド・ダルワーザ (壮麗門) という雄大な楼門を建設した. これは皇帝の凱旋門であるとともに, ムガル帝国の覇権を象徴してもいる.

Naubat Khana
Naubat Khana near Agra Gate

RISE AND FALL OF THE NEW CITY

「平安なるイーサーいわく, 現世は 1本の橋のごときものなれば, 渡り行くほかなし. しかしそこに建物を建てることなかれ. 現世は汝が礼拝して過ごす束の間に過ぎざれば」. 権力の絶頂にあったアクバル帝は, Fatehpur Sikri の mosque にこう刻ませたのだが, この悲観的な言葉がこの新首都の未来の姿を表すことになろうとは, 誰も想像だにしなかったことだろう.
Fatehpur Sikri の建設が始まってからおよそ 14年後の 1585年, Akbar 帝はアフガンの軍勢を討伐するために西北辺境に出陣すると, それ以後 Fatehpur Sikri を顧みなくなってしまう. 彼は戦略上, パンジャーブ地方のラホールに城塞を築き, そこを居城として使うようになるのである. そのために Fatehpur Sikri はゴースト・タウンと化してしまったが, 今でもその宮殿群のたたずまいは, ほんの数時間前にアクバル帝が出かけたばかりであるかのような印象を与える.

Anup Talao
Anup Talao in the Palace Quarter

それでも 1619年に, 思いがけず Fatehpur Sikri の宮殿が使われたことがある. ふたたび首都となっていた Agra でペストが発生し, Akbar の息子のジャハーンギール帝 (在位 1605- 1627) が, Agra から避難して, この赤砂岩の石壁の内で身を守ったのである. しかし彼もまた, わずか 3ヵ月で Fatehpur Sikri を去っていった.
言い伝えによれば, Fatehpur Sikri の都の建設は, スーフィー (イスラムの神秘主義者) の長老のサリーム・チシュティーの予言によって始まったとされている. アクバル帝は幼児を亡くして世継ぎに恵まれずにいたところ, サリーム・チシュティーは 1568年, 皇帝にシークリーの丘でなら子宝に恵まれるだろうと助言した. 翌年の 8月 30日に嫡子, サリーム (将来のジャハーンギール帝) が健やかに生まれると, アクバル帝は早速この地に宮殿の建設を命じ, おかげで過密となったアーグラの町からも, 夏の猛暑からも逃れることができたのである.

Pavilion
Pavilion looking like wooden construction

PILGRIMAGE SITE FOR BLESSING WITH CHILDREN

Fatehpur Sikri の都は, きわめて大きな構想の都市であった. 市壁の長さは 11.2km におよび, 諸方に門があったが, メインとなるのは東の Agra gate である. 当時の市街は残っていないが, 中心を占める丘の上に mosque 地区と宮廷地区が, 放棄されたおかげで戦乱にもあわず, そっくり残されている.

mosque 地区は大部分をジャーミ・マスジド (Friday Mosque) が占め, その西に離れて小宮殿群, 南にハンマーム (公衆浴場) があるが, 共に荒廃している. ジャーミ・マスジドはのちに Delhi に造営される, インド最大の Friday Mosque に匹敵する規模をもち, 集団礼拝の折には中庭を含めて 1万人をも収容できた. 回廊で囲まれた広大な中庭にはふたつの聖廟が建てられたが, とくに聖者サリーム・チシュティーのための, magnificent tomb of white marble は, 子供を授かりたいと願う女性たちが詣でる巡礼の地となった.

Jami Masjid
Inside of Jami Masjid

mosque の西側 (メッカ側) の礼拝室はすべて赤砂岩で建てられ, インドの伝統的な柱・梁の軸組み構造と, ペルシアの arch 構造が組み合わせられて, 諸宗教の融和をはかるアクバル帝の思想を, 最もよく表現したモスクとなっている.

Plan

Plan of Palace Quarter of Fatehpur Sikri, 16th century
(from "Architecture de l'Islam" by Henri Stierlin )

宮廷地区は mosque 地区の北東にあり, 多くの建物が完全に幾何学的なグリッドの上に配置されている. その軸線は mosque と同じくメッカに向けられているために, 45度振れた丘の地形にあわせて雁行型となり, 変化に富んだ外部空間を体験させてくれる. 個々の建物も巨大でなく, 住宅的な住み心地のよい宮廷をつくろうとした意図が読み取れよう.
今は石の建物ばかりで構成されて硬い印象を与えるが, かつてはここに木製の家具や, 布製の幔幕や絨毯, すだれやクッションといった柔らかな材料が表面を飾っていたのである. それはまたムガル朝の祖先の, モンゴル族の遊牧民によるテント生活を思い起こさせるものでもあった. アクバル帝は戦時の遠征に, そうしたテント類による 「移動する宮廷」 を創り出していたといわれる.

Panch Mahal
Panch Mahal (Five-storied Palace)

BRILLIANT SPACE FOR COURT LIFE

宮廷地区でひときわ目を引く建物は, 5層のパンチ・マハル (五層閣) である. 頂部に dome 屋根の chatri が載る 5層のパビリオンでありながら, まったく壁がなく, アーチも用いず, まるで木造のように柱と梁, 腕木と方杖, それに大きく突き出た板庇で構成した独創的な建物である. この頂部からは宮廷地区の全体が見渡せ, 足元にはパチシ・コートとよばれる庭が広がっている.
当時の宮廷史家で, 皇帝の一代記 『アクバル・ナーマ』 を書いたアブル・ファズルによると, アクバル帝は人を試すのが好きだったようである. 家臣がとくに恐れたのは, インドの古いチェス・ゲームである 「パチシ」 に参加するよう召されることだった. 宮廷の記録によると, ときには, 一度に 200人もの競技者がゲームに参加したこともあったという.

彼らは少なくとも 16回ゲームをしないと, 引き下がることができなかった. 屋根のないパチシ・コートでは, 色分けされた服装の奴隷たちが, 生きた駒として動かされた. 競技者にとっても駒となった奴隷にとっても, かなりハードなゲームだった. というのも, 1ゲームが終了するのに 3ヵ月かかることすらあったからである. 皇帝はパンチ・マハルの上から, 競技者たちの腕前をみては採点して興じたという.

Miriam's house
Miriam's House

この東側には回廊で囲まれた, 広場のような中庭をもつディーワーニ・アーム (公謁殿) があり, 南側にはアヌープ・タラーオとよばれる矩形の池と皇帝の居室, 北側にはディーワーニ・ハース (内謁殿) がある. 1570年に完成した, 珠玉の建物である内謁殿の中央には高さ 7m の柱があり, その樹木のような形につくられた柱頭の上に玉座があった.
こうした公の政務の建物や公共の施設が建ち並ぶ国政部が, 宮廷地区の東半分を占め, 西側には皇帝の私的な領域がある. ジョド・バーイ殿とよばれる一番大きな建物は後宮で, 矩形の中庭を囲んで各面の中央の hall が向かい合っている. いかにもペルシア風の plan であるが, それらの hall がペルシア式のイーワーンではなく, インド風の列柱 hall であり, 深い庇が出ているところがアクバル式である. そのほか注目すべき宮殿としては, いずれも小規模ではあるが, ビルバルの館やミリアムの館があり, いずれも赤砂岩で建てられ, 繊細なアラベスク模様がレリーフで彫刻されている.

Kiwan-i-Khas
Central Pillar of Diwan-i-Khas

CONSERVATION OF THE ABANDONED CITY

Fatehpur Sikri が突然放棄された理由については, まだ定説がない. 今までたびたび言われてきた, 水不足のためという説も確かではない. というのも, 今日では干あがっているが, 都市の西側には三方を厚い壁で囲まれた人造湖があったからである.

この都が放棄された後, 人々は建物を壊し始めた. 赤砂岩の切石は売り払われ, 土と木でできた建物は跡形もなくなった. 本格的な考古学調査と修復は 1881年に始められ, 次いでインド総督カーゾン卿のもとで保存が進められた. 一般に公開されると近くの住民は観光業に従事しはじめ, 16世紀に新首都の建設資材が運ばれた古い道に沿って, しだいに店ができた. 踊るクマを連れてきて, 観光客相手に商売をする者まで現れたのは, それほど新しいことではない.



BACK____NEXT
© Takeo Kamiya
E-mail to:
kamiya@t.email.ne.jp